Timeline of Interpreting in the U.S.
Europe
1760: Del’ Epee, Sicard and others probably interpreted for students and other members of the deaf community.
U.S.
1817: Gallaudet interpreted for Laurent Clerc
1820’s Family members, teachers of the deaf, clergy are first interpreters for the deaf
1881- Family members, teachers, people who work with the deaf as
1960’s: interpreters/helpers.
1960’s: More deaf people ask for interpreting services
1964: Ball State College- first workshop for interpreters-founded the NRPITD to recruit and train more interpreters-publish lists
1965: Washington, D.C. workshop drew up constitution for RID. Began development of Code of Ethics and evaluation system for interpreters.
Interpreters=helpers model.
3rd Interpreter workshop-Developed manual for Interpreters
1970’s
1972 RID incorporated as professional organization to represent interpreters and consumers. Redefined goals. Began offering evaluations for interpreter certification. Conduit/machine model.
Interpreter education and training grow through programs in colleges all over U.S.
1972-
1989 RID Certification: IC/TC, CSC, RSC.
1989- RID Certification: CI/CT, LTAs: Local Test Administrators
2003 Specialist Certificates: Legal (SC:L), Performing Arts: (SC:PA); Masters Comprehensive Skills Certificate (MCSC)
Interpretive & Communication Models
2000- NIC; CDI Certification; Revised RID Code of Ethics (2005)
2007 Bilingual-Bicultural Model; Interactive Model