Discussion Questions for
Simultaneous Interpreting
Introduction to Simultaneous Interpreting:
- Why were the
simultaneous interpreters at the Nuremberg trials considered pioneers in the
field of interpreting?
- Why is it important to
practice the component skills in the interpreting process while learning to
interpret?
- Why are strong word
recognition skills important for interpreters?
- Why is control of
attention important for interpreters?
- Neubert (2000) says
approximation is important. What is it and why is it important?
Unit 1:
Consecutive Interpreting
- What are the main
differences between simultaneous and consecutive interpreting?
- What is the main
advantage of using consecutive interpreting?
- What role does studying
consecutive interpreting play in the development of simultaneous interpreting
skills?
- Why would studying
consecutive be helpful for practicing interpreters?
- How does studying a
model of consecutive interpretation help you develop consecutive interpreting
skills?
- In which settings could
consecutive interpreting be used?
- What is the value of
studying a model of interpretation?
- List the components of
Gile’s 2001 model of consecutive interpretation. Be sure you understand and
can explain all components.
- What are the advantages
of using consecutive interpreting?
Unit 2:
Bridging to Simultaneous Interpreting
- What is the value of
practicing simultaneous interpreting on warm material?
- What does Zeier say are
the two main components of stress?
- What does Zeier say are
the three main aspects of stress?
- What does Zeier say are
the coping behaviors for dealing with stress?
- What is processing time
and what is its importance in simultaneous interpreting?
- What is self-monitoring
and why is it important in simultaneous interpreting?
Unit 3:
Sources of Error
- How does the location
of the error impact the message?
- How can knowing about
types of interpreter errors affect your understanding of the interpretation
process?
- How does lack of
language proficiency affect the interpretation process?
- What are the sources of
error in interpretation?
- What are the main types
of errors according to Gonzalez et al?
Unit 4:
Comprehension
1. Why is comprehension
important to the interpretation process?
2. What is linguistic
comprehension based on, according to Gile?
3. What role do
paralinguistic features play in comprehension?
4. Why are macroprocessing
skills important in the interpretation process?
5. Why is analysis of the
target audience important?
Unit 5:
Transfer
1. What is transfer?
2. What is a meaning
hypothesis? What is its relevance to the simultaneous interpreting process?
3. How do you decide which
meaning of a word is meant in a specific text?
4. What role does
visualization play in transfer?
5. Why is it important to
develop a hypothesis that is non-committal?
Unit 6:
Reformulation:
1. What is reformulation?
What is the difference between analysis and reformulation?
2. What is the goal in
reformulation?
3. How does visualization
help you in reformulating the message?
Unit 7:
Self-Monitoring and Correction
1. Why is memory important
in the interpretation process?
2. What factors affect
memory?
3. What aspects of the
interpretation should be monitored?
4. Why is it unlikely that
interpreters can accurately remember everything they interpret?
5. Why does simultaneous
interpreting place such heavy demands on memory?
6. Why would we study
self-monitoring and correction after learning the simultaneous interpreting
process?